内容简介:
本书探讨了国内外语言学研究中较少涉及的前沿课题:部分量。以部分量的编码方式为主线,分析了体貌、量化与论元互动的跨语言相关性。尝试把汉语置于世界语言的变异范围内进行研究,从跨语言类型学角度考察了部分量的四种编码方式:部分量化、部分受影响、偏称宾语和部分格。本书在国外语言的“内化”与国内语言的“外化”相结合上,作了一次大胆的尝试,无论研究思路还是研究方法,都能给国内外语言类型学爱好者提供参考。希望本书对我国语言类型学中大范围跨语言比较这一研究方法,特别是跟国外语言的比较,能起到一定的推动作用。